Diphtongues ascendants et discendants

DIPHTONGUES ASCENDANTS [je, jɛ, ja, jɔ, jo, ju; wi, we, wɛ, wa, wɔ, wo]

Diphtongues ascendants. Exercice 30.1.1.1

Écoute, répète et retranscris les mots:

1) schietto – fischietto – riempio
2) insieme – piede – pieno – chiedere – mieto
3) andiamo – siamo – miagola – iato – fiato
4) chiodo – chiosco – inchiostro – chiocciola – chioma
5) noioso – dizione – fiore – iniezione – azione
6) liuto – fiuto – chiudo – aiuto – iuta
7) qui – acquisto – conquisto
8) questo – quello – quei
9) guercio – guerra
10) sciacquare – qua – guasto – annacquare – scialacquare
11) fuori – uomo – tuono – fuoco – cuore
12) sontuoso – fruttuoso – acquoso – liquore – sinuoso

1) [sˈkʲjetːo] – [fisˈkʲjetːo] – [ˈrjempjo] (o [riˈempjo])
2) [inˈsjɛːme] – [ˈpjɛːde] – [ˈpjɛːno] – [ˈkʲjɛːdere] – [ˈmjɛːto]
3) [anˈdjaːmo] – [ˈsjaːmo] – [ˈmjaːgola] – [ˈjaːto] – [ˈfjaːto]
4) [ˈkʲjɔːdo] – [ˈkʲjɔsko] – [iŋʲˈkʲjɔstɾo] – [ˈkʲjɔt̠͡ːʃola] – [ˈkʲjɔːma]
5) [noˈjoːso] – [diˈt͡ːsjoːne] – [ˈfjoːɾe] – [injeˈt͡ːsjoːne] – [aˈt͡ːsjoːne]
6) [ˈljuːto] – [ˈfjuːto] – [ˈkjuːdo] – [aˈjuːto] – [ˈjuːta]
7) [kwi] – [aˈkːwisto] – [koŋˈkwisto]
8) [ˈkwesto] – [ˈkwelːo] – [ˈkwei]
9) [ˈgwɛrt̠͡ʃo] – [ˈgwɛrːa] ([ˈgwɛrɾa])
10) [ʃaˈkːwaːɾe] – [kwa] – [ˈgwasto] – [anːaˈkːwaːɾe] – [ʃalaˈkːwaːɾe]
11) [ˈfʋɔːɾi] – [ˈwɔːmo] – [ˈtwɔːno] – [ˈfʋɔːko] – [ˈkwɔːɾe]
12) [sonˈtwoːso] – [fɾuˈtːwoːso] – [aˈkːwoːso] – [liˈkwoːɾe] – [siˈnwoːso]

Diphtongues ascendants. Exercice 30.1.1.2

Écoute et répète les phrases:

1) Riempi il secchio!
2) Muovi i piedi insieme.
3) Andiamo piano, sono senza fiato.
4) Idiota! Mi hai macchiato con l’inchiostro.
5) Il corso di dizione è noioso; è meglio fare quello di recitazione.
6) Qui ho acquistato l’orologio.
7) Quest’occhio è guercio, quello no.
8) Qua il caffè lo fanno annacquato.
9) In seguito a un tuono, un uomo ha avuto un attacco di cuore.
10) Nel palazzo sontuoso vive una donna dal corpo sinuoso.

DIPHTONGUES DISCENDANTS [ei, ɛi, ai, ɔi, oi, ui; eu, ɛu, au]

Diphtongues discendants. Exercise 30.2.1.1

Écoute, répète et retranscris les mots:

1) potei – nei (negli) – dei (degli) – pei (per i) – quei
2) sei – miei – Pompei – costei – nei (sost.)
3) ai – mai – fai – dai/dài – sai
4) celluloide – adenoidi – asteroidi – poi – suoi
5) noi – corridoi – serbatoi – ingoi – accappatoi
6) cui – fui – bui – sui
7) Europa – eutanasia – eufemismo – eunuco – Eugenio
8) feudo – propedeutico – enfiteusi – euro
9) augurare – Maura – Laura – infausto – causa

1) [poˈtei] – (negli) [ˈnei] – (degli) [ˈdei] – (per i) [ˈpei] – [ˈkwei]
2) [ˈsɛi] – [ˈmjɛi] – [pomˈpɛi] – [koˈstɛi] – (sost.) [ˈnɛi]
3) [ˈai] – [ˈmai] – [ˈfai] – [ˈdai] – [ˈsai]
4) [t̠͡ʃelːuˈlɔ̯ide] – [adeˈnɔ̯idi] – [asteˈrɔ̯idi] – [ˈpɔi] – [ˈswɔi]
5) [ˈnoi] – [korːiˈdoi] ([ˌkorɾiˈdoi]) – [seɾbaˈtoi] – [iŋˈgoi] – [akːapːaˈtoi]
6) [ˈkui] – [ˈfui] – [ˈbui] – [ˈsui]
7) [eu̯ˈrɔːpa] – [eu̯tanaˈziːa] – [eu̯feˈmizmo] – [eu̯ˈnuːko] – [eu̯ˈd̠͡ʒɛːnjo]
8) [ˈfɛu̯do] – [pɾopeˈdɛu̯tiko] – [eɱfiˈtɛu̯zi] – [ˈɛu̯ɾo]
9) [au̯guˈraːɾe] – [ˈmau̯ɾa] – [ˈlau̯ɾa] – [iɱˈfau̯sto] – [ˈkau̯za]

Diphtongues discendants. Exercise 30.2.1.2

Écoute et répète les phrases:

1) Non potei tagliare quei capelli.
2) Sei mai andato a Pompei?
3) Dài, vai un attimo al mercato e dài questi soldi al fruttivendolo.
4) I tuoi e i suoi sono al mare insieme, poi vanno in montagna.
5) Noi sostiamo nei corridoi.
6) Sonia, il cui marito si chiama Eugenio, ha fatto un giro per l’Europa.
7) Nel medioevo esisteva il feudo.
8) A Maura e Laura auguro cento di questi anni.